„Quo vadis” – zobacz wyjątkową animację dzieła Sienkiewicza
28 października 2024 | 12:16 | Rafał Łączny Ⓒ Ⓟ
W polskich kinach można już oglądać film „Quo vadis”. Tym razem jednak w formule animacji. To międzynarodowa koprodukcja Polski, Indii, Wielkiej Brytanii, Francji i Litwy w 120. rocznicę przyznania Nagrody Nobla Henrykowi Sienkiewiczowi.
Rzym w roku 63. za panowania cesarza Nerona. Młody rzymski żołnierz Winicjusz zakochuje się w Ligii, która jest chrześcijanką. O pomoc w zdobyciu dziewczyny Winicjusz prosi wuja Petroniusza, wpływowego doradcę samego cesarza Nerona. W wyniku planu Petroniusza Neron nakazuje sprowadzić Ligię na dwór jako własność Cesarstwa, a następnie przekazać Winicjuszowi w nagrodę za zasługi wojenne. Ta jednak, z pomocą wiernego Ursusa, ucieka. W odnalezieniu Ligii pomaga Winicjuszowi i Petroniuszowi grecki filozof i awanturnik Chilo. Wkrótce uczucia Ligii rozkwitają, a sam Winicjusz planuje już ślub. Tymczasem w Rzymie wybucha wielki pożar, którego sprawcą jest dowódca Pretorian Tigellinus, wykonujący rozkazy Nerona. W ramach politycznej rozgrywki winą za spalenie miasta zostają obarczeni chrześcijanie…
To siódma w historii kina, w tym pierwsza w formule animacji filmowa adaptacja polskiej powieści wszech czasów! Wierna dziełu Henryka Sienkiewicza w wersji scenariuszowej, odpowiada tradycyjnym oczekiwaniom miłośników Quo vadis, a jednocześnie, poprzez animację znaną z gier komputerowych, kierowana jest także do młodego odbiorcy.
Producentem i współreżyserem filmu jest Anira Wojan, która od wielu lat przygotowywała się do realizacji tego dzieła. Szukając partnerów gotowych podjąć się wyzwania stworzenia animowanej produkcji „Quo vadis”, trafiła do renomowanego studia w… Indiach. „Bez finansowania ze strony instytucji publicznych udało nam się ukończyć «Quo vadis», które powstało w dwóch wersjach językowych jednocześnie i mam nadzieję, będzie wędrować po całym świecie promując naszą perłę klasyki, jaką jest «Quo vadis»” – mówi Anira Wojan i podkreśla, jak ciekawym doświadczeniem, także artystycznym, było tworzenie wizji klasycznej europejskiej powieści w tak różnym kulturowo zespole.
W polskiej wersji językowej głosu bohaterom użyczyli m.in.: Małgorzata Kożuchowska (Eunice), Michał Milowicz (Petroniusz), Michał Koterski (Neron) i Jarosław Boberek (Chilon). Muzykę do filmu i piosenki, które w nim usłyszymy, stworzyli polscy i zagraniczni artyści: Fabien Curtis, Tomasz Szczepanik z zespołu Pectus, raperzy Afu-ra i Sobota, Neil Mukherjee, Dariusz Malejonek, Marcin i Lidia Pospieszalscy, a także znany z YouTube’a duet The Dziemians.
Więcej informacji o filmie na stronie: https://quovadis.rafaelfilm.pl
cieszymy się, że odwiedzasz nasz portal. Jesteśmy tu dla Ciebie!
Każdego dnia publikujemy najważniejsze informacje z życia Kościoła w Polsce i na świecie. Jednak bez Twojej pomocy sprostanie temu zadaniu będzie coraz trudniejsze.
Dlatego prosimy Cię o wsparcie portalu eKAI.pl za pośrednictwem serwisu Patronite.
Dzięki Tobie będziemy mogli realizować naszą misję. Więcej informacji znajdziesz tutaj.