Drukuj Powrót do artykułu

Charyzmat, który się nie starzeje – 40 lat odrodzonej wspólnoty paulistów w Polsce

10 lutego 2018 | 16:46 | mir | Częstochowa Ⓒ Ⓟ

Głoszą Chrystusa językiem ludzi XXI w., dziesięć lat temu oddali polskim wiernym przekład Pisma Świętego z języków oryginalnych. Mowa o członkach Towarzystwa św. Pawła, nazywanych też paulistami, którzy dziś na Jasnej Górze przeżywają 40-lecie odrodzenia zgromadzenia w naszym kraju. – Wasz charyzmat nigdy się nie starzeje – mówił w homilii bp senior Antoni Długosz z Częstochowy.

W Polsce Towarzystwo Świętego Pawła, założone przez włoskiego kapłana, bł. Jakuba Alberione, pojawiło się już w latach 30. XX wieku, ale wojna, a następnie prześladowania ze strony komunistycznych władz uniemożliwiły jego istnienie. W 1947 r. został deportowany ostatni włoski kapłan. W 1968 r. zmarł pierwszy i jedyny paulista Polak, ks. Józef Alojzy Łabędź, pochowany na cmentarzu św. Rocha w Częstochowie. Od tego czasu zgromadzenie przestało istnieć.

Odrodzenie paulistów następowało stopniowo od 1978 r. Grunt pod ten proces przygotowywały także siostry Uczennice Boskiego Mistrza, należące do rodziny zakonnej założonej przez bł. Alberione. Stało się to w dużej mierze za sprawą włoskiego kapłana Innocenzo Dante, który przybył do Polski z misją rozpoczęcia na nowo apostolstwa paulistów. Ks. Dante w chwili śmierci ostatniego polskiego paulisty, jeszcze jako kleryk, poczuł powołanie do misji w Polsce. Po latach odczytuje to jako prawdziwe działanie Bożej Opatrzności.

– Lata 70. to był trudny czas, czas realnego komunizmu, ale także wtedy widziałem, że Boża Opatrzność pisze historię ze swojego punktu widzenia – opowiada ks. Dante. Przyznał, że ogromną pomoc i wsparcie otrzymał wówczas od sióstr Uczennic Boskiego Mistrza.

Ks. Dante wyraził radość, że po 40 latach zgromadzenie się rozwija i wykorzystuje wszystkie dostępne środki społecznego przekazu w niesieniu orędzia Dobrej Nowiny. – Wciąż naszym najważniejszym zadaniem pozostaje rozpowszechnianie Biblii, dzięki różnym możliwościom, które daje współczesna technika – podkreśla Włoch.

Prowincjał ks. Bogusław Zeman, przypomniał, że pragnieniem założycieli polskiej prowincji Towarzystwa Świętego Pawła w latach 30. XX w. ks. Domenico Raviny ks. Cesare Robaldo było przetłumaczenie na język polski Ewangelii z komentarzem zaczerpniętym z Katechizmu i nauczania Kościoła, także o komunizmie. Do takiego wydania doszło w 1936 r., a po wojnie właśnie rozpowszechnianie tego tłumaczenia przyczyniło się do uwięzienia, a później deportowania z Polski ks. Raviny.

– Cieszę się, że tak pięknie służycie wielkiemu charyzmatowi waszego założyciela, którego nazywam włoskim Maksymilianem Kolbe, bo tak jak Maksymilian Kolbe, on, na terenie Włoch, a potem całego świata, realizował misje ewangelizacji, o której wiele razy mówił św. Jan Paweł II” – mówił podczas Mszy św. dziękczynnej odprawionej przed Cudownym Obrazem bp senior Antoni Długosz z Częstochowy.

– Wasz charyzmat nigdy się nie starzeje – zapewniał w homilii bp Długosz i życzył paulistom własnej rozgłośni radiowej i stacji telewizyjnej.

Wśród świętujących jubileusz był ks. Ryszard Maria Tomaszewski, który 22 lutego 1978 r. był jednym z trzech chłopców, którzy wstąpili do postulatu Towarzystwa Świętego Pawła. Ks. Tomaszewski, mówiąc o swoim realizowaniu powołania, zauważył, że „pierwszym apostołem trzeba być dla siebie, potrzeba wciąż wewnętrznego nawrócenia, żeby Chrystus mógł działać przez nas”.

Kleryk Paweł Leonik poznał charyzmat Towarzystwa św. Pawła w internecie. Młody paulista przyznał, że to, czym się pasjonuje to ewangelizacja poprzez media.

Celem Towarzystwa Świętego Pawła jest ewangelizacja za pośrednictwem środków społecznego przekazu, a nade wszystko rozpowszechnianie Pisma Świętego. Pauliści udostępnili wiernym pierwszy w trzecim tysiącleciu przekład Pisma Świętego z języka hebrajskiego, aramejskiego i greckiego na język polski z komentarzem.

Nowatorstwo tego przekładu polega na jego komunikatywnym, literackim i artystycznym charakterze z jednoczesną dbałością o wierność oryginałowi. Wydawcą nowego przekładu Pisma Świętego jest Edycja Świętego Pawła. To katolicka międzynarodowa grupa wydawnicza działająca w kilkudziesięciu krajach świata, prowadzona przez paulistów.

Obecnie zgromadzenie liczy ok. 1100 członków w 120 wspólnotach w 30 krajach świata. Towarzystwo św. Pawła liczy prawie trzydziestu członków mieszkających w czterech domach zakonnych w Polsce. W Częstochowie znajduje się Dom Prowincjalny oraz centrum apostolstwa – wydawnictwo Edycja św. Pawła.

Drogi Czytelniku,
cieszymy się, że odwiedzasz nasz portal. Jesteśmy tu dla Ciebie!
Każdego dnia publikujemy najważniejsze informacje z życia Kościoła w Polsce i na świecie. Jednak bez Twojej pomocy sprostanie temu zadaniu będzie coraz trudniejsze.
Dlatego prosimy Cię o wsparcie portalu eKAI.pl za pośrednictwem serwisu Patronite.
Dzięki Tobie będziemy mogli realizować naszą misję. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
Wersja do druku
Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych. Możesz określić warunki przechowywania cookies na Twoim urządzeniu za pomocą ustawień przeglądarki internetowej.
Administratorem danych osobowych użytkowników Serwisu jest Katolicka Agencja Informacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KAI). Dane osobowe przetwarzamy m.in. w celu wykonania umowy pomiędzy KAI a użytkownikiem Serwisu, wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na Administratorze, a także w celach kontaktowych i marketingowych. Masz prawo dostępu do treści swoich danych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, wniesienia sprzeciwu, a także prawo do przenoszenia danych. Szczegóły w naszej Polityce prywatności.