Esperantyści na Groniu Jana Pawła II
24 października 2022 | 17:50 | rk | Rzyki Ⓒ Ⓟ
„Janie Pawle II, wspieraj z nieba naszą wiarę, módl się za nas, abyśmy naszym życiem i naszym słowem głosili Chrystusa Odkupiciela Świata również w naszym umiłowanym tak drogim nam języku esperanto” – modlił się 23 października br. na Groniu w Beskidzie Małym duszpasterz krajowy esperantystów katolickich, ks. Roman Gmyrek. Duchowny przewodniczył Mszy św. w górskiej kaplicy dla kilkunastoosobowej grupy esperantystów pielgrzymujących po ziemi wadowickiej, po śladach Karola Wojtyły. W modlitwie uczestniczyli także inni turyści.
W kazaniu wygłoszonym w języku polskim i esperanto częstochowski kapłan przywołał niektóre wypowiedzi Jana Pawła II dotyczące modlitwy. W szczególności przypomniał słowa Ojca Świętego z książki „Przekroczyć próg nadziei”, gdy na pytanie Vittorio Messoriego o to, jak modli się papież, rozmówca odpowiedział, że „papież modli się tak, jak mu Duch pozwala”, pod warunkiem, że człowiek nie stawia Mu przeszkód.
Za Janem Pawłem II kaznodzieja powtórzył, że modlitwa objawia Boga jako Stwórcę i Ojca, jako Miłosierdzie. „Bóg objawia nam się jako Miłość, która idzie na spotkanie cierpiącego człowieka, jako Miłość, która dźwiga, podnosi z upadku i zaprasza do ufności. Zwycięstwo dobra nad światem jest związane z tą prawdą. Człowiek, który się modli wyznaje prawdę i uczestniczy wręcz w życiu Boga, będącego Miłością miłosierną wewnątrz tego świata” – podkreślił, zachęcając na koniec do modlitwy za wstawiennictwem Jana Pawła II. Wezwał do głoszenia Chrystusa także w języku esperanto.
Pielgrzymi odśpiewali pieśni w esperanto i po polsku.
Esperanto to najsłynniejszy sztucznie stworzony język. Opracował go Ludwik Zamenhof w 1887 r, który żyjąc w Białymstoku spotykał na co dzień Polaków, Żydów, Tatarów, Rosjan, Ukraińców, Białorusinów, Romów. Stworzył gramatykę na podstawie języków europejskich z minimalną ilością wyjątków. Słownictwo oparte jest głównie na językach romańskich, chociaż istnieją również wyrazy z języków germańskich i innych.
Esperanto pełni też funkcję pomostu między innymi językami. Np. powieść „Faraon” Bolesława Prusa na chiński czy dzieła Orzeszkowej na japoński przetłumaczono z esperanto, także „Pan Tadeusz” najpierw został przetłumaczony na esperanto przez Antoniego Grabowskiego, a dopiero potem na angielski.
Język esperanto zatwierdzono również jako język liturgiczny. Powstały księgi liturgiczne i mszały w tym języku.
Groń Jana Pawła II w Beskidzie Małym to jedyny szczyt górski w Polsce noszący imię papieża Polaka. Wzniesienie liczy 890 metrów n.p.m. Znajduje się tu kaplica postawiona w 1995 r. oraz stalowy krzyż z 1991 r., poświęcony „ludziom gór”.
Papież w latach swego dzieciństwa i młodości wielokrotnie przychodził na ten szczyt, bywał tu również jako biskup. Ostatni raz wszedł na Leskowiec i Jaworzynę jako kardynał w 1970 r., po Mszy św. odprawionej w Kalwarii Zebrzydowskiej z okazji 25-lecia kapłaństwa.
cieszymy się, że odwiedzasz nasz portal. Jesteśmy tu dla Ciebie!
Każdego dnia publikujemy najważniejsze informacje z życia Kościoła w Polsce i na świecie. Jednak bez Twojej pomocy sprostanie temu zadaniu będzie coraz trudniejsze.
Dlatego prosimy Cię o wsparcie portalu eKAI.pl za pośrednictwem serwisu Patronite.
Dzięki Tobie będziemy mogli realizować naszą misję. Więcej informacji znajdziesz tutaj.