„L’Osservatore Romano” po polsku – nowa forma na współczesne czasy
17 maja 2024 | 16:24 | Paweł Rozwód, Vatican News PL | Watykan Ⓒ Ⓟ
Priorytety i wyzwania przewodniczącego Konferencji Episkopatu Polski, zwiedzanie Rzymu w dwa dni, synodalne spotkanie proboszczów, dziesiąta rocznica kanonizacji Jana Pawła II, a także kard. Gianfranco Ravasi o korzeniach Jubileuszu – to tylko niektóre z artykułów polskiej wersji językowej miesięcznika „L’Osservatore Romano”, która ukazała się w formie elektronicznej z nową szatą graficzną.
Ten watykański tytuł pierwszy raz ukazał się w 1861 r., a w języku polskim – z inicjatywy św. Jana Pawła II – jest wydawany od 1980 r.
Dyrektor programowy mediów watykańskich, dr Andrea Tornielli, podkreśla w najnowszym numerze, że wprowadzone zmiany są odpowiedzią na współczesne potrzeby. „Wersja elektroniczna odnowionego miesięcznika dla wielu będzie bardziej dostępna, bardziej czytelna i bogatsza w treści dziennikarskie. Jednocześnie nadal będzie stanowić cenną dokumentację nauczania Ojca Świętego” – napisał w artykule wstępnym.
Szef sekcji polskiej Radia Watykańskiego, Vatican News i „L’Osservatore Romano”, ks. dr Paweł Rytel-Andrianik, zaznacza, że w nowej odsłonie miesięcznika, będzie więcej wywiadów, reportaży, ale także zdjęć obrazujących wydarzenia z udziałem papieża Franciszka. „Za sześć lat będziemy obchodzić pół wieku polskiej wersji językowej. Zobowiązuje nas to do łączenia tradycji z nowoczesnością. Odpowiadamy na współczesne wyzwania” – dodaje.
W nowym wydaniu, możemy przeczytać wywiad z przewodniczącym Konferencji Episkopatu Polski, metropolitą gdańskim, abp. Tadeuszem Wojdą. Wśród wyzwań stających przed Kościołem, wymienia on m.in. przekazywanie wiary młodym ludziom, dostosowanie do współczesności formacji w seminariach i oferty duszpasterskiej dla ludzi świeckich oraz ich większą odpowiedzialność za Kościół, a także prawną ochronę życia i proces laicyzacji społeczeństwa.
„Osobiście wolę książkę od digitalu, ale z drugiej strony zdaję sobie sprawę, że dzisiaj jest inna rzeczywistość. Coraz mniej się drukuje, większość książek i gazet ma swoje e-wydania. Jest to ogromne ułatwienie, młodsze pokolenia żyją tylko online. Musimy iść z duchem czasu i odpowiadać na współczesne wyzwania społeczne. Cieszę, że przetłumaczone na język polski teksty Ojca Świętego Franciszka i Stolicy Apostolskiej będą do dyspozycji większej liczby osób. Ułatwi to korzystanie z nich w różnego rodzaju publikacjach, ale także w homiliach” – wskazuje abp Wojda, mówiąc o nowym „L’Osservatore Romano”.
Kard. Gianfranco Ravasi pisze o znaczeniu Jubileuszu w kontekście biblijnym i kulturowym. Tekst ten odnosi się do roku 2025, ogłoszonego przez Franciszka jubileuszowym.
Ks. Waldemar Turek, szef sekcji łacińskiej w Sekretariacie Stanu, mieszkający od ponad 30 lat w Rzymie autor przewodnika po Wiecznym Mieście pt. „Pocztówki z Rzymu”, podpowiada jak w dwa dni, np. weekend, zwiedzić to miasto. Znajdziemy również artykuł o otwartym kilka tygodni temu, w nowej odsłonie, Muzeum Radia Watykańskiego, które znajduje się w Ogrodach Watykański, a zazwyczaj nie są one dostępne dla zwiedzających.
Możemy przeczytać też relację z uroczystych obchodów dziesięciolecia kanonizacji Jana Pawła II, a także zagłębić się w teksty papieskie z ostatniego czasu. W celu pozyskania wersji elektronicznej „L’Osservatore Romano”, na terenie Polski, należy zwracać się do własnej parafii.
cieszymy się, że odwiedzasz nasz portal. Jesteśmy tu dla Ciebie!
Każdego dnia publikujemy najważniejsze informacje z życia Kościoła w Polsce i na świecie. Jednak bez Twojej pomocy sprostanie temu zadaniu będzie coraz trudniejsze.
Dlatego prosimy Cię o wsparcie portalu eKAI.pl za pośrednictwem serwisu Patronite.
Dzięki Tobie będziemy mogli realizować naszą misję. Więcej informacji znajdziesz tutaj.