Drukuj Powrót do artykułu

Watykan nawiązał stosunki dyplomatyczne z Timorem

20 maja 2002 | 17:33 | ts //mr Ⓒ Ⓟ

Stolica Apostolska nawiązała oficjalne stosunki dyplomatyczne z Timorem Wschodnim.

Biuro prasowe Stolicy Apostolskiej poinformowało 20 maja, że stosunki dyplomatyczne zostały nawiązane z działaniem natychmiastowym, choć jeszcze nie wyznaczono ambasadorów.
Jest to 173 kraj, z którym Stolica Apostolska utrzymuje stosunki dyplomatyczne. Ludność Timoru Wschodniego, to w większości katolicy. Biskup stolicy kraju, Dili, Carlos Filipe Ximenes Belo, otrzymał w 1996 r. Pokojową Nagrodę Nobla za zaangażowanie w walkę o niepodległość kraju.
Z okazji powstania Demokratycznej Republiki Wschodniego Timoru list z pozdrowieniami dla narodu timorskiego, jego rządu i biskupów, przesłał papież Jan Paweł II. Ojciec Święty wezwał ludność i władze kraju do demokracji, do respektowania ludzkiej godności wszystkich obywateli oraz do solidarności. W osobnych pozdrowieniach Papież prosił nowo wybranego prezydenta Kaya Rali Xanany Gusmao, by kontrolował, czy nowe struktury polityczne i administracyjne kraju są poprawnie rozbudowywane.
Timor Wschodni, dawna kolonia portugalska po ponad 400 latach niewoli i okupacji, jest od 20 maja 192. niepodległym krajem świata. W sierpniu 1999 r. ponad 80 proc. mieszkańców Timoru Wschodniego opowiedziało się w referendum za niepodległością kraju.
Ogłoszenie wyników referendum wywołało krwawe zamieszki prowokowane przez bojówki ugrupowań proindonezyjskich. Ponad 250 tys. mieszkańców uciekło z wyspy do sąsiedniego Timoru Zachodniego. Od tego czasu kontrolę nad krajem sprawowały Siły Pokojowe ONZ. Obecnie Timor Wschodni stanowi wschodnią część wyspy – największej z Małych Wysp Sundajskich i jest drugim po Filipinach największym państwem katolickim Azji. Spośród 800 tys. jego mieszkańców, ponad 90 proc. wyznaje katolicyzm.
Decyzją prezydenta Gusmao do 2015 r. językiem urzędowym będzie portugalski i dialekt tetum, którym posługuje się 91 proc. ludności; tylko 17 proc. obywateli mówi po portugalsku, a 63 proc. – po indonezyjsku, a więc w języku dotychczasowego wroga. Uchwalona w marcu konstytucja nadaje też status „języków roboczych” indonezyjskiemu i angielskiemu. Walutą będzie na razie dolar amerykański.

Drogi Czytelniku,
cieszymy się, że odwiedzasz nasz portal. Jesteśmy tu dla Ciebie!
Każdego dnia publikujemy najważniejsze informacje z życia Kościoła w Polsce i na świecie. Jednak bez Twojej pomocy sprostanie temu zadaniu będzie coraz trudniejsze.
Dlatego prosimy Cię o wsparcie portalu eKAI.pl za pośrednictwem serwisu Patronite.
Dzięki Tobie będziemy mogli realizować naszą misję. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
Wersja do druku
Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych. Możesz określić warunki przechowywania cookies na Twoim urządzeniu za pomocą ustawień przeglądarki internetowej.
Administratorem danych osobowych użytkowników Serwisu jest Katolicka Agencja Informacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KAI). Dane osobowe przetwarzamy m.in. w celu wykonania umowy pomiędzy KAI a użytkownikiem Serwisu, wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na Administratorze, a także w celach kontaktowych i marketingowych. Masz prawo dostępu do treści swoich danych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, wniesienia sprzeciwu, a także prawo do przenoszenia danych. Szczegóły w naszej Polityce prywatności.